the yoda prayer

[if I find that anyone searches for yoda+prayer and comes to this site because of it, my brain will fuse]

The other night at Haven we tried a new exercise for bible reading for Mary’s Song of Praise in Luke 1:46-55. The task is to rewrite each phrase or verse in ‘Yoda’ language. Now, we did digress a little into the linguistic peculiarities of Yoda’s speech patterns. But for the purpose of this exercise, the rule is that we take the most important or pivotal element of the phrase or verse and put it first, followed by the next important etc etc with appropriate adjustments for comprehensibility.

So verse 47


With all my heart I praise the Lord,
and I am glad because of God my Saviour
(CEV)

might become


The Lord with all my heart I praise,
because of God my Saviour glad I am

or, for someone with a different interpretation:


Praise I the Lord with all my heart,
Glad I am because of God my Saviour

You get the idea. We did this as a group exercise where each person rewrote the passage as per Yoda. The interesting part comes when you compare your efforts. At least in our congregation there were some real differences in what people discerned as being the pivotal aspect of each verse or phrase. Even on your own, the exercise forces you to engage with the text in a meaningful way and reveal the particular inclinations you have in reading scripture.

4 Responses to “the yoda prayer”

  1. 1
    Nigel Says:

    Coolness is that idea, yes.
    Try it, I will. Hmmmm.

    Do or do not do, there is no try.
    Do it I will.

  2. 2
    Daren Davis Says:

    I don’t know about “fusing your brain”, but I searched for “YODA Speech Patterns” and found your site. Congrats.

  3. 3
    Rod Says:

    use it, I will :)

  4. 4
    Digger Says:

    So will I, oh crap, I mean, Will so I, or I so will, or… whatever!
    You know what I mean, great idea!